Brussolo: l'auteur
Brussolo : son oeuvre



Brussolo
Couvertures des différentes éditions de Peggy Sue et les fantômes.


Introduction


Qu’on le veuille ou non, les aventures de Peggy Sue et les fantômes de Serge Brussolo ont rencontré un énorme succès. Dans un entretien réalisé en novembre 2001 et publié dans le numéro 6 de la revue Temps Noir, avril 2002, Serge Brussolo déclarait (p.146) : « Peggy Sue marche très bien. On a dû vendre cent quarante mille exemplaires du premier, et en un mois, quatre-vingt mille exemplaires du second. »
Le premier tome Le jour du chien bleu a été traduit en dix-sept langues : allemand, espagnol, catalan, portugais, néerlandais, italien, coréen, japonais, grec, bulgare, norvégien, russe, turc, polonais, estonien, hongrois et serbo-croate.Peggy Sue et les fantômes est de très loin l’œuvre de Serge Brussolo la plus traduite. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des jaquettes de ces éditions en langue étrangère (et celle en français bien entendu), avec pour chacune d’entre elles un commentaire plus ou moins inspiré.

Fabrice Ribeiro de Campos 19-10-2002

Choix du pays :

FranceEspagnePays-basAllemagnePortugalHongrieItalie
CoréeJaponRussieBulgarieTurquieEstonieCatalogne




Biblio générale
Biblio Fleuve noir
Biblio nouvelles
Oeuvres revues
Personnages
Couv. Peggy Sue
Adaptations



Rechercher :